HSK 1Sentence Structure

能/可以(néng / kěyǐ)

Can / May / Able To

Structure Pattern

Subject+能 / 可以+Verb

Explanation

Both (néng) and 可以 (kěyǐ) mean "can," but with subtle differences. emphasizes ability or physical capacity. 可以 emphasizes permission or possibility. For negation, 不能 means "cannot" (ability), and 不可以 means "may not" (permission).

Example Sentences

touch_appTap the Chinese text to analyze words, or tap the translation to reveal it.

1
我能说中文

Wǒ néng shuō Zhōngwén.

I can speak Chinese.

2
这里可以吸烟吗

Zhèlǐ kěyǐ xīyān ma?

Can you smoke here?

3
你不能进去

Nǐ bù néng jìnqù.

You can't go in.

4
明天我可以帮你

Míngtiān wǒ kěyǐ bāng nǐ.

I can help you tomorrow.

Common Mistakes

Common Mistake

我可以游泳

Correct Usage

我能游泳

info

Using '可以' here implies 'I am allowed to swim' or 'It's possible for me to swim (e.g., the pool is open)'. To express the physical ability to swim, '能' is the correct choice.

modalbasicabilitypermission

Related Grammar Points

HSK 1

Want / Think / Miss

xiǎng

想 (xiǎng) is one of the most versatile words in Chinese with three distinct meanings: 1. **Want to (desire):** When followed by a verb, 想 means "want to" or "would like to." It's softer and more polite than 要 (yào), which sounds more determined or demanding. Use 想 for wishes and preferences, 要 for firm decisions. 2. **Think (mental activity):** 想 can mean "to think" or "to consider." In this usage, it often appears as 想一想 (think about it), 想到 (think of), or 想出 (figure out / come up with). 3. **Miss (someone/something):** When the object is a person or place, 想 means "to miss." 想你 means "I miss you." Add 很 for emphasis: 很想你 (miss you a lot). To negate, use 不想 for all three meanings. The context makes the meaning clear. ### Difference Between 想 (xiǎng) and 要 (yào) Both words can be translated as "to want", but they are used differently: * **想 (xiǎng)** expresses a **desire, wish, or intention**. It is polite, soft, and translates closer to "would like to." It indicates that you are *thinking* about doing something, but haven't necessarily decided or taken action. * *Example:* 我想去中国。(I would like to go to China — a wish). * **要 (yào)** expresses a **strong demand, necessity, or firm decision**. It translates closer to "going to" or "must." It shows determination and often implies action will follow soon. * *Example:* 我要去中国。(I am going to China — a firm plan). * **With Nouns:** Only **要** can take a noun directly to mean "I want [thing]." * *Correct:* 我要一杯咖啡。(I'll have a cup of coffee). * *Wrong:* 我想一杯咖啡。(想 needs a verb, e.g., 我想**喝**一杯咖啡).

Sentence Structure5 examples

Master 能/可以

Practice this grammar point with our interactive spaced-repetition system and AI voice tutor. Sign up for free and accelerate your Chinese learning.

Study on Hanpandaarrow_forward