HSK 6Adverbs

不妨(bùfáng)

Might as Well / There is No Harm In

Structure Pattern

Subject+不妨+Verb

Explanation

不妨 (bùfáng) literally means "no harm." As an adverb, it is used to gently suggest or encourage someone to try doing something, implying that there are no negative consequences to attempting it. It translates well to "might as well" or "there is no harm in trying."

Usage Notes:

  • It is a very polite and soft way to give advice or make a suggestion.
  • It is often used with (try) or (see) at the end of the verb phrase (e.g., 不妨试试 - might as well try it).

Example Sentences

touch_appTap the Chinese text to analyze words, or tap the translation to reveal it.

1
如果你不知道怎么解决不妨问问老师

Rúguǒ nǐ bù zhīdào zěnme jiějué, bùfáng wènwen lǎoshī.

If you don't know how to solve it, you might as well ask the teacher (there's no harm in asking).

2
这个主意听起来不错我们不妨试一试

Zhège zhǔyi tīng qǐlái búcuò, wǒmen bùfáng shì yi shì.

This idea sounds good, we might as well give it a try.

3
大家既然来了就不妨多坐一会儿

Dàjiā jìrán lái le, jiù bùfáng duō zuò yíhuìr.

Since everyone is here, you might as well stay and sit for a while longer.

Common Mistakes

Common Mistake

你不妨必须去

Correct Usage

你不妨去看看

info

不妨 is a soft suggestion. You cannot pair it with strong mandate words like 必须 (must) or 一定 (definitely).

adverbsuggestionpolite

Related Grammar Points

Master 不妨

Practice this grammar point with our interactive spaced-repetition system and AI voice tutor. Sign up for free and accelerate your Chinese learning.

Study on Hanpandaarrow_forward