HSK 3.0 Band 4 Grammar
The redesigned new HSK (CLEC 2021) reorganises proficiency into seven bands. Band 4 covers the intermediate-to-advanced grammar required for confident reading and discussion.
Adverbs
6 points in this category
Originally / It Turns Out
yuánlái
原来 (yuánlái) has two meanings: (1) "originally / formerly," and (2) "so it turns out / I see" — expressing sudden realization. The second meaning is more commonly tested.
Rarely / How Rare
nándé
难得 (nándé) literally "hard to get" — expresses that something is rare or unusual. Often carries a positive, appreciative tone.
Even / So Much So That
shènzhì
甚至 (shènzhì) means "even" or "so much so that." It introduces an extreme or unexpected example to emphasize a point. The item after 甚至 is always more extreme than what came before. ### Difference from 连...都: * **甚至** adds an extreme point to a list or argument — it escalates. * **连...都** highlights a single surprising case and doesn't need prior context.
In Short / In A Word
zǒngzhī
总之 (zǒngzhī) means "in short," "in a word," or "all in all." It summarizes a preceding discussion or argument into a concise conclusion. Often placed at the start of the final sentence.
From the Past Till Now (Never/Always)
cónglái
从来 (cónglái) means "from the past until now." It is almost always used in the negative to mean "never." ### 1. 从来不 (cónglái bù) - Never (Habit) Use 不 for habits, choices, or general truths. "I never (choose to) do this." ### 2. 从来没 (cónglái méi) - Never (Experience) Use 没(有) + Verb + 过 for experiences. "I have never done this (before)."
By all means / Absolutely must
qiānwàn
千万 (qiānwàn) literally means "ten million," but grammatically it is used as an adverb to mean "by all means" or "make sure to." It is used to strongly urge someone to do or not do something. It is almost always followed by 要 (must), 别 (don't), or 不能 (cannot). ### 1. Affirmative: 千万要 (qiānwàn yào) Used to strongly remind someone: "Make sure you do this." ### 2. Negative: 千万别 / 千万不能 (qiānwàn bié / bùnéng) Used to strongly warn someone: "Absolutely do not do this." > Note: You cannot use 千万 directly before a regular verb. It must be paired with an auxiliary verb of necessity or prohibition.
Conjunctions
10 points in this category
No Matter / Regardless
wúlùn...dōu
无论 (wúlùn) means "no matter" or "regardless of." It's followed by a question word (什么, 谁, 哪) or an either/or choice, then 都 or 也 in the result clause. The result is the same under ALL conditions. You can substitute 不管 (bùguǎn) in less formal speech.
Both...And
jì...yòu/yě
既...又 (jì...yòu) means "both A and B." Unlike 不但...而且 which implies the second point is stronger, 既...又 treats both points equally.
Otherwise / Or Else
fǒuzé
否则 (fǒuzé) means "otherwise" or "or else." It introduces a negative consequence. More formal than 要不然 (yàobùrán).
Rather Than / Better To
yǔqí...bùrú
与其...不如 (yǔqí...bùrú) means "rather than A, better to B." It compares two options and recommends B over A.
Since / Now That
jìrán...jiù
既然...就 (jìrán...jiù) means "since" or "now that." It acknowledges a known fact and draws a logical conclusion. Unlike 因为...所以 which explains cause/effect, 既然 treats the first clause as already established.
Even If / Even Though
jíshǐ...yě
即使...也 (jíshǐ...yě) means "even if...still." It concedes an extreme or hypothetical condition but states the result won't change. Stronger than 虽然...但是 — which acknowledges a real fact, while 即使 can be hypothetical. ### Comparison: * **虽然...但是:** "Although X is true, Y" (real fact) * **即使...也:** "Even if X were true, Y wouldn't change" (hypothetical/extreme)
Besides / What's More
zàishuō
再说 (zàishuō) means "besides" or "moreover." It introduces an additional reason or argument to support a point. It's conversational and commonly used in spoken Chinese to pile on reasons. ### Two Meanings: 1. **Besides / moreover** — adds another reason (conjunction) 2. **Talk about it later** — literally "say again later" (verb phrase: 再 + 说)
On One Hand...On the Other Hand
yì fāngmiàn...lìng yì fāngmiàn
一方面...另一方面 (yì fāngmiàn...lìng yì fāngmiàn) presents two sides of an issue, similar to "on one hand...on the other hand" in English. Used for balanced analysis, weighing pros and cons, or showing two aspects of a situation.
In Order To / So That
yǐbiàn
以便 (yǐbiàn) means "in order to" or "so that" — it introduces the purpose of an action. More formal than 为了 (wèile). The structure is: do A, 以便 [achieve purpose B].
Simultaneously
yìbiān…yìbiān…
A staple pattern for describing two actions happening simultaneously. Both verbs share the same subject. Word order is rigid — 一边 always precedes its verb. The "while" reading is automatic from the structure, no extra time word needed.
Expressing Degree
1 points in this category
Special Structures
2 points in this category
That Which (Nominalizer)
suǒ
所 (suǒ) before a verb creates a noun phrase meaning "that which is [verbed]." It's a literary nominalizer. Common fixed phrases: 所有 (all), 所以 (therefore), 所谓 (so-called).
Even (Inclusive Emphasis)
lián…dōu
连…都/也 is the standard "even" structure — fronts an unexpected item to highlight that even THIS extreme case applies. Often paired with negation to emphasise just how thoroughly something does/doesn't happen. HSK 3.0 places this in Band 4 as a hallmark intermediate emphasis pattern.
Vocabulary Differences
6 points in this category
A Little (Quantities vs Degrees)
yìdiǎnr vs yǒudiǎnr
Both mean "a little," but they are used in entirely different grammatical slots and carry different feelings. ### 1. 有点儿 (yǒudiǎnr) - "A bit too..." (Negative feeling) * **Structure:** Subject + 有点儿 + Adjective * **Meaning:** It is an adverb modifying an adjective, usually expressing slight dissatisfaction or an undesirable state ("a bit too [adjective]"). * e.g., 这个菜有点儿辣。(This dish is a bit [too] spicy.) ### 2. 一点儿 (yìdiǎnr) - "A little bit of..." (Quantities or Comparisons) * **Structure A (Quantity):** Verb + 一点儿 + Noun * **Meaning:** Modifies a noun to mean a small quantity. * e.g., 我想喝一点儿水。(I want to drink a little water.) * **Structure B (Comparison):** Adjective + 一点儿 * **Meaning:** Used in comparisons or requests to mean "a bit more [adjective]." * e.g., 便宜一点儿,好吗?(A bit cheaper, okay?)
As Early As vs As Late As
jiù vs cái
These two adverbs are direct opposites when describing how the speaker perceives the timing of an event. ### 1. 就 (jiù) - "Earlier than expected" * Indicates that an action happened early, quickly, or smoothly. It is usually paired with 了 at the end of the sentence to confirm the action is complete. * e.g., 他早上六点就起床了。(He got up *as early as* 6 AM.) ### 2. 才 (cái) - "Later than expected" * Indicates that an action happened late, slowly, or with difficulty. It is **never** used with 了. * e.g., 他晚上十点才下班。(He didn't get off work *until* 10 PM.)
Again (Past vs Future)
yòu vs zài
Both 又 (yòu) and 再 (zài) translate to "again," but they are used in different timeframes. ### 1. 又 (yòu) - "Again" in the Past * Indicates that an action has **already happened again**. Because it's a past occurrence, it is often paired with 了. * e.g., 他昨天没来,今天又没来。(He didn't come yesterday, and he didn't come *again* today.) ### 2. 再 (zài) - "Again" in the Future * Indicates that an action **will happen again** in the future. It is a planned, anticipated, or requested recurrence. * e.g., 我明天再来。(I will come *again* tomorrow.) * e.g., 请再说一遍。(Please say it *again*.) *Note:* When paired with modal verbs (想, 要, 能, 可以), both can be used for the future, but they convey different feelings. 想再看 (want to watch again - preference). 又要下雨了 (It's going to rain again - observation, often negative).
Often / Usually
chángcháng vs wǎngwǎng
Both 常常 (chángcháng) and 往往 (wǎngwǎng) translate to "often," but their grammatical constraints are different. ### 1. 常常 (chángcháng) - Frequent occurrence * Simply describes that an action happens with high frequency. * Can be used for the past, present, or future. * Can be negated easily: 不常 (not often). ### 2. 往往 (wǎngwǎng) - Discovered pattern or tendency * Describes a rule or pattern that has been observed over time ("usually" or "tends to"). * MUST refer to a regular situation under certain conditions. It usually needs context or a condition (e.g., "On weekends, I *usually*..."). * CANNOT be used for future events, and CANNOT be negated as "不往往" (use 不常 instead).
Originally / As it Turns Out
yuánlái vs běnlái
Both 原来 (yuánlái) and 本来 (běnlái) can mean "originally," but they have distinct secondary meanings that make them different. ### 1. 原来 (yuánlái) - "As it turns out" (Sudden Realization) * Meaning 1: Originally, formerly (past state that has changed). * **Meaning 2:** "So that's how it is!" or "As it turns out." It expresses sudden realization of a hidden truth. (e.g., Oh, it was YOU who did it!). ### 2. 本来 (běnlái) - "Supposed to be" (It goes without saying) * Meaning 1: Originally, at first. * **Meaning 2:** Used to emphasize that something *should* naturally be a certain way, or was *supposed* to happen (but maybe didn't).
About vs Regarding / Towards
guānyú vs duìyú
These two prepositions are often confused because they both introduce a topic, but their grammatical roles and exact meanings differ. ### 1. 关于 (guānyú) - About / Concerning (The scope/topic) * Introduces the subject matter or scope of a noun. It points to what something is "about." * Can be used to modify a noun: 关于...的书 (A book about...). * Must be placed at the very beginning of the sentence or clause. ### 2. 对于 (duìyú) - Regarding / Towards (The target/attitude) * Points to the specific target of an action or an attitude (How do you feel *towards* this?). * CANNOT modify a noun directly (You cannot say 对于...的书). * Can be placed either before or after the subject (对于这件事,我... OR 我对于这件事...).